资讯导航
 
 
福庆学校举办线上“翻译比赛”
作者:华纳娱乐客服    发布于:2021-11-16 14:05:19    文字:【】【】【
摘要:为了同学们的学习不单调并让同学们有展示自己才华的机会,亦配合福庆的“教学育人”的办学理念,学校定期举办各种有助于学习中文的活动。本周六(11月13日)同学们就迎来了线上“中缅文”翻译比赛。
福庆学校举办线上“翻译比赛”


为了同学们的学习不单调并让同学们有展示自己才华的机会,亦配合福庆的“教学育人”的办学理念,学校定期举办各种有助于学习中文的活动。本周六(11月13日)同学们就迎来了线上“中缅文”翻译比赛。


比赛前由福庆孔子课堂中方主任钟小鑫副教授致辞,他对今天的比赛给予了肯定,钟老师说,全世界上百个孔子学院和孔子课堂中举办这种“翻译比赛”的是少之又少,这是个很有意义的活动,并指导说翻译工作者应达到信、达、雅 三点要求,鼓励同学们再接再厉,希望成为社会的有用之才。福庆学校缅方主任李校长在讲话中也表示希望同学们将来在中缅两国交流中起到桥梁作用、成为友谊使者。





中缅双向翻译比赛分为初级和中级两个层次进行比赛。初级阶段是让参赛的同学翻译出PPT上显示出来的中缅15个词汇。负责老师为39名参赛者准备了40套题(1套备用),每一套中的词汇各有差异,好让同学们通过此次比赛能增长知识。


中级阶段更上一层楼,每一位参赛者要翻译出屏幕上显示出来的4个中文和缅文句子,均为近日媒体报刊上有关疫情、社论、卫生健康和科技知识方面出现的一般句子,由于出题涉及到方方面面,同学们多数只能回答一半或过半的题目。




经过几次类似的比赛,我们发现缅甸教育中凸显出来的短板,就是缅甸学生主动性不高,不主动去追求广泛的知识以拓展自己的视野,缺乏世界观。记得曾经有个同学有所领悟,认为自己学了很多,等实际使用时才觉得“书到用时方恨少”!


  
版权所有 Copyright(C)2013-2020 华纳娱乐客服成品网站